Nuevos títulos promueven lectura bilingüe

Caracas, 29 de agosto de 2017.- Seis títulos componen la serie bilingüe que el Fondo Editorial de la Fundación para la Cultura y las Artes (Fundarte) publicó para ampliar su colección de breviarios poéticos, cuyos volúmenes celebran la poesía contemporánea del mundo.

La serie arrancó con la edición de seis escritores norteamericanos de consagrada escritura, cuyos pensamientos se imprimen en su idioma original, en comunión con su traducción al español, intentado preservar la esencia poética del autor en cada frase irreverente.

Adagia, del autor vanguardista Wallace Stevens; 20 poemas, escrito por Carlos Williams; Aullido, de Allen Ginsberg; La primavera es una tal vez mano y otros poemas, del neoyorquino E. E Cummings; Corriendo con la presa, de Charles Bukowski y Canciones (1962 - 1970) del compositor Bob Dylan, son los ejemplares con que la biblioteca Breve continúa su difusión bilingüe bajo la responsabilidad del crítico venezolano Juan Antonio Calzadilla.

“La idea de presentar esta propuesta al público es que más personas puedan conocer la poesía en su idioma original, y que además puedan compararla con las traducciones del libro”, explicó Leonardo Perdomo, gerente de publicaciones del Fondo Editorial Fundarte, quién además precisó que todos los textos son traducidos por escritores, en su mayoría venezolanos.

La octava edición de la Feria del Libro 2017 fue el espacio propicio para que los lectores tuviesen su primer contacto con esta serie de versistas norteamericanos, llegando a tener gran receptividad del público con tan solo una semana en el mercado.

En esta oportunidad, la diferencia de idiomas no rompe la complicidad que se produce entre el lector y el escritor. Al respecto, Perdomo comenta que los ejemplares son capaces de conquistar a todo público; sin embargo, pueden despertar un mayor interés en aquellas personas con una experiencia más profunda y variada en el ámbito literario, que además deseen tener una copia de estas ediciones en su lengua original. “La idea fue hacer una retrospectiva de la poesía norteamericana”, agregó el vocero.

En este sentido, Perdomo agregó que son pocas las editoriales que asumen el reto de publicar un material en dos idiomas. Es por ello que solo un ente del Estado ofrece al pueblo un proyecto de calidad, sin buscar comercializarlo de forma mercantilista.

Los seis volúmenes se distribuyen a un módico precio en la librería café El techo de la ballena, ubicada en la esquina de Gradillas, además de estar disponibles en la red de Librerías del Sur y próximamente en formato digital a través de la página web de Fundarte.

Dando continuidad al proyecto, la editorial se plantea editar en poco tiempo una nueva colección, esta vez dedicada a los versos de un poeta ruso que aún se abstienen de revelar.

Se construye un legado

Freddy Ñáñez, presidente de Fundarte, catalogó a la biblioteca Breve como una de las colecciones más simbólicas del Fondo Editorial Fundarte. Explicó que la colección fue concebida hace varias décadas por el editor literario Gabriel González, quién permitió que la colección se mantuviese económica y popular.

“Su propósito, entonces y ahora, es hacer popular la poesía mediante la traducción y publicación en formato sencillo, de las voces indispensables de la poesía contemporánea del mundo”, precisó Ñañez.

Esta nueva etapa contó con la participación del alcalde de Caracas, Jorge Rodríguez, quien seleccionó a su juicio los autores que pueden impactar positivamente a la juventud venezolana.

“Para esta nueva camada, pensando en la juventud cada vez menos relacionada con la lectura de poesía, nos decidimos por escritores de vanguardia, y en algunos casos de la contracultura”, comentó el presidente de Fundarte.

La intimidad se revela en poesía

Las seis recopilaciones poéticas revelan la privacidad de cada autor,  expresando ideas íntimas y visionarias que remueven la sensibilidad de todo aquel que hurgue en sus cortas páginas, cuyos prólogos regalan un mordaz resumen del pensamiento filosófico que acompaña los tópicos de cada obra.

“¡Oh! Mi nombre no es nada; mi edad importa menos. El país de donde vengo, lo llaman el Medio Oeste; de allí me trajeron y me enseñaron que la ley se obedece, y que la tierra donde vivo, tiene a Dios de su lado”, reza Bob Dylan en su poema/canción titulado Con Dios a nuestro lado, grabada en el año 1964 y hoy incluida en la obra que rinde honor a su legado musical.

Por su parte Aullido, de Allen Ginsberg, se revela a los lectores como un canto irreverente donde el autor plasmó el deseo y dolor inmersos en la sociedad global del siglo XX, sometida a las fuerzas del capitalismo.

“Los grandes temas que marcaron la vida y obra de Ginsberg fueron (...) asuntos de transgresores que rompen con el discurso literario que lo procedía”, expresa su homólogo Claudio Carvacho en el prólogo del texto.

Texto: Maria José Ramirez / Foto: Jacobo Méndez 

Are you looking for the best website template for your web project? Look no further as you are already in the right place! In our website templates section you will find tons of beautiful designs - for any kind of business and of any style. You are in a unique place - join us today BIGtheme NET